首頁

寓言故事 / 安徒生童話全書目錄
安徒生
安徒生童話 - 451

古爾登羅夫吃飯的時候坐在瑪莉·格魯布的旁邊。他摟着她的脖子,和她親了一吻,好像他們是一家人似的。但是她卻在他的嘴上打了一巴掌,同時說她不能寬恕他。這使得大家哄堂大笑,好像這是一件很有趣的事情似的。 事情也可能是如此。因為五年以後,當 ...

安徒生童話 - 452

她究竟什麼時候到他的公館裡來的,沒有人把這記載下來。不過人們在諾列貝克教堂的蠟燭台上可以讀到,這東西是諾列貝克公館的巴列·杜爾和瑪莉·格魯布贈送的。 巴列·杜爾有結實的身材。他喝起酒來像一塊吸水的海綿,是一隻永遠盛不滿的桶。他打起鼾 ...


  
安徒生童話 - 453

「路得維格·荷爾堡。」學生說。那時這個名字跟別的名字沒有一點特殊的地方;現在它卻是丹麥的一個最驕傲的名字。那時他不過是一個不知名的青年學生罷了。 船在王宮旁邊開過去了。當它來到大海的時候,天還沒有亮。一陣輕微的風吹起來了,帆鼓了起來,這 ...

安徒生童話 - 454

白嘴鴉、烏鴉和穴烏在擺渡人的房子上亂飛亂叫;它們的聲音弄得人几乎聽不見鐘聲。蘇倫媽媽站在門外,用她的黃銅壺盛滿了雪,因為她要在火上融化出一點飲水來。她抬頭把這群鳥兒望了一下,她有她自己的想法。 學生荷爾堡走進教堂裡去。他去的時候和回來的 ...

安徒生童話 - 455

但是她仍然有親族,雖然她自己不知道。牧師雖然在抽屜裡保存着許多稿件,他也不知道。不過有一隻老烏鴉卻知道,而且也講出來了。它從它的媽媽和祖母那裡聽到關於家禽格麗德的母親和祖母的故事——她的外祖母我們也知道。我們知道,她小時候在吊橋上走過的時候 ...

安徒生童話 - 456

「這完全是由我促成的!」薊叢想,同時也想起那朵由它貢獻出的、插在扣子洞上的花。每朵開出的花苞都聽見了這個消息。 「我一定會被移植到花園裡去的!」薊想。「可能還被移植到一個縮手縮腳的花盆裡去呢:這是最高的光榮!」 薊對於這 ...


  
安徒生童話 - 457

從前有一個年輕人,他研究怎樣做一個詩人。他想在復活節就成為一個詩人,而且要討一個太太,靠寫詩來生活。他知道,寫詩不過是一種創造,而他卻不會創造。他出生得太遲;在他沒有來到這個世界以前,一切東西已經被人創造出來了,一切東西已經被作成了詩,寫出 ...

安徒生童話 - 458

「對。跟我一道來吧!」巫婆說,同時把他領到蜜蜂窩那兒去。他朝裡面看。多麼活躍的生活啊!蜂窩所有的走廊上都有蜜蜂;它們拍着翅膀,好使這個大工廠裡有新鮮空氣流動:這是它們的任務。現在有許多蜜蜂從外面進來;它們生來腿上就有一個籃子。它們運回花 ...

安徒生童話 - 459

有一天扣子飛走了,這人在地上尋找。他找到他所車出的一個最小的梨子——孩子們拿去玩的一個梨子。 「扣子找不到了!」這人說,「不過這個小傢伙倒可以代替它呢!」 於是他就在它上面鑽了一個眼,同時穿一根綫進去。這個小梨子跟那個破 ...

安徒生童話 - 460

說這話的人,在它沒有重新出現以前,大多數真的都死了。不過這個小孩子——燭光裡的屍布曾為他出現過,媽媽也曾經以為「他不久就要死了!」——卻仍然活着,只是年紀很老,頭髮全都白了。俗話說:「白髮是老年之花!」他現在的花可不少。他現在是一個年老 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記