首頁

世界名著 / 高老頭全書目錄
巴爾札克
高老頭 - 31

在那一星期內,他見了兩次特。鮑賽昂太太,都是等特。阿瞿達侯爵的車子出門之後才去的。這位紅極一時的女子,聖’  日耳曼區最有詩意的人物,又得意了幾天,把洛希斐特小姐和特·阿瞿達侯爵的婚事暫時擱淺。特·鮑賽昂太太深怕好景不常,在這最後幾天中感情 ...

高老頭 - 32

那一年,高里奧積了一筆資本,他以後做買賣也就象一切資力雄厚的人那樣,處處占着上風。他的遭遇正是一切中等才具的遭遇.他的平庸占了便宜。並且直到有錢不再危險的時代,他的財富才揭曉,所以並沒引起人家的妒羡。糧食的買賣似乎把他的聰明消耗完了。只要涉 ...


  
高老頭 - 33

受盤高老頭鋪子的繆萊先生供給的資料只有這一些。特.朗日公爵夫人對技斯蒂涅說的種種猜測的話因此證實了。 這場暖昧而可怕的巴黎悲劇的序幕,在此結束。 第03章 初見世面 十二月第一星期的末了,拉斯蒂涅接到兩封信,一封 ...

高老頭 - 34

「親愛的哥哥,你的信來得正好,阿迎德和我,想把我們的錢派作多少用場,簡直決不定買哪樣好了。你象西班牙王的僕人一樣,打碎了主予的表,倒反解決了他的難題;你一句話教我們齊了心。真的,為了選擇問題,我們老是在拌嘴,可做夢也想不到,原來只有一項用途 ...

高老頭 - 35

一千五百法郎現款,再加可以賒賬的衣服!這麼一來,南方的窮小子變得信心十足。他下樓用早餐的時候,自有一個年輕人有了幾文的那種說不出的神氣。錢落到一個大學生的口袋裏,他馬上覺得有了靠山。走路比從前有勁得多,槓桿有了着力的據點,眼神豐滿,敢於正視 ...

高老頭 - 36

「我要還你錢。」拉斯蒂涅說著,急急忙忙解開袋子,數出一百四十法郎給伏蓋太太,說道:「賬算清,朋友親。到今年年底為止,咱們兩訖了。再請兌五法郎零錢給我。」 「朋友親,賬算清,」波阿萊瞧著伏脫冷重複了士句。 「這兒還你一法郎,」拉斯蒂涅 ...


  
高老頭 - 37

「你很想知道我是誰,千過什麼事,現在又幹些什麼。你太好奇了,孩子。哎,不用急。我的話長呢。我倒過媚。你先聽著,等會再回答。我過去的身世,倒過霉三個字兒就可以說完了。我是誰?伏腸冷。做些什麼?做我愛做的事。完啦。你要知道我的性格嗎?只要對我好 ...

高老頭 - 38

地獄裡最凶的刑罰啦‘就算你安分守己,只喝牛奶,做些哀傷的待;可是熬盡了千辛萬苦,憋着一肚子怨氣之後,你總得,不管你怎樣的胸襟高曠,先要在一個混蛋手下當代理檢察,在什麼破落的小城裡,政府丟給你一千法郎薪水,好象把殘羹冷飯扔給一條肉鋪裡的狗。你 ...

高老頭 - 39

...

高老頭 - 40

「噢,用不着你多費心的,」優脫冷回答的時候,那種高興好比一個漁翁覺得魚兒上了鈎。「你聽我說!凡是可憐的,遭難的女子,她的心等於一塊極需要愛情的海綿,只消一滴感情,立刻膨脹。追求一個孤獨,絶望,貧窮,想不到將來有大傢俬的姑娘,呢!那簡直是拿了 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記