首頁

世界名著 / 基督山恩仇下全書目錄
大仲馬
基督山恩仇下 - 161

 男爵夫人斜靠在一張鴛鴦椅上,歐熱妮坐在她身邊,卡瓦爾康蒂則站着。卡瓦爾康蒂一身黑衣,象歌德詩歌裡的主人公那樣,穿著黑色皮鞋和鏤花的白絲襪,一隻很好看的雪白的手插在他那淺色的頭髮裡,頭髮中間有一顆鑽石閃閃放光,那是因為基督山雖曾好言相勸,但 ...

基督山恩仇下 - 162

 「那麼您就不對,夫人。命運是個確定的。如果我是一個女人,而且有福氣成了一位銀行家的太太,那麼不論我對丈夫的好運多麼信任——因為在投機生意上,您知道,完全是運氣好壞的問題——嗯,我是說不論我對丈夫的運氣多麼放心,我還是要弄一筆和他沒有關係的 ...


  
基督山恩仇下 - 163

 「我也算得上是一位音樂師,」那位青年說,「起碼,我的老師常常這麼對我說。可說來奇怪,我的嗓子跟誰都配不上來,尤其配不上女高音。」 騰格拉爾微笑了一下,好象是說,那沒關係。然後,顯然他很想取得他的效果,就說:「王子和我的女兒昨天大受讚賞 ...

基督山恩仇下 - 164

 「我並不是說很心甘情願地在等待他,但我確實也在等待他。您知道,一個銀行家必須忠實於他的諾言。」於是騰格拉爾就跟半小時前卡瓦爾康蒂先生那樣嘆了一口氣。 「好!棒!棒哇!」馬爾塞夫模仿這位銀行家的樣子喝彩,因為此時正一曲終了。 騰格拉 ...

基督山恩仇下 - 165

 「如果那個青年人真的在這個方面要您幫助的時候,您不幫他,就得讓他怨了。可所幸對手是我,他可以不必作那種請求。」 「什麼!您認為他在準備求婚嗎?」 「這一點我可以肯定,他對騰格拉爾小姐講話時那種情意濃濃的眼光和矯揉造作的語氣完全暴露 ...

基督山恩仇下 - 166

 「噢,沒什麼,這其實非常簡單,」基督山回答。「阿里知道我平常在喝茶或喝咖啡的時候總要抽菸,他知道我吩咐備茶,他也知道我帶您一起回家。我招呼他的時候,他知道我為什麼要招呼他,而且由於他的國家都用煙筒待客,所以他拿了兩支長煙筒來而不是隻拿一支 ...


  
基督山恩仇下 - 167

 阿爾貝用手理了理他的頭髮,卷卷他的鬍子,對自己的儀表覺着滿意了之後,就跟着伯爵走進那個房間;伯爵則在進屋前已重新戴上他的帽子和手套。阿里象一個前衛似的駐守在門外;門口由三個法國侍女在梅多的指揮下把守着。海黛在她那一套房間的第一個屋子裡等候 ...

基督山恩仇下 - 168

 「我離開希臘的時候只有五歲。」海黛回答。 「您還有點關於您的祖國的記憶嗎?」 「在我閉上眼睛冥想的時候,我彷彿又看到了那一切,靈魂跟肉體一樣也有它的視覺器官;肉眼看到的東西有時會遺忘,而靈魂見過的東西則是永遠牢記的。」 「您對 ...

基督山恩仇下 - 169

 「那好!我剛剛四歲的時候,有一天晚上,我突然讓我的母親驚醒了。我們那時住在亞尼納的宮殿裡。她把我從睡床上抓起來,我睜開眼睛,一眼就看見她的眼睛裡充滿了淚水。我見到她哭,我就跟着大哭起來。『別出聲,孩子!』她說。在其他時候,不管媽媽怎樣疼愛 ...

基督山恩仇下 - 170

 阿爾貝几乎都要把他父親的名字講出來了,但基督山緩慢地舉起一個手指,做出不滿的表示;那位青年想起自己的諾言,就默不吱聲了。 “我們當時就朝這個水寨划過去。我們力所能及看到的,不過是一座二層樓的建築,牆上雕着阿拉伯式的花紋,露台一半浸在湖 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記