首頁

世界名著 / 基督山恩仇下全書目錄
大仲馬
基督山恩仇下 - 251

 「噢,」歐熱妮喊道,「閣下,假如您以為你所宣佈的破產會使我悲哀我自己的命運的話,您就是一位蹩腳相士了。我破產!那對我無足輕重?我不是還有我的天才嗎?我難道不能象巴斯達[巴斯達(一七四五—一八一九),意大利高音歌劇演員。——譯註]、馬裡邦[ ...

基督山恩仇下 - 252

 「數目越大,你便越有面子。這是可以使你想到你自己的身價。」 「謝謝您。還有一句話,閣下,您能不能答應我:你可以用卡瓦爾康蒂先生即將把他的財產委託給您的那個消息,而不去碰那筆款子?這不是我自私,而是一件處理問題的辦法。我很願意幫助您重振 ...


  
基督山恩仇下 - 253

 「尤其是,她非常有錢,——至少,我相信是如此。」基督山說。 「非常有錢,您以為是嗎?」那青年回答。 「當然羅,據說騰格拉爾先生至少隱瞞了他的一半財產。」 「而他自己說有一千五百萬至二千萬。」安德烈說,他的眼睛裡閃耀着喜悅的火花 ...

基督山恩仇下 - 254

 「啊,我親愛的先生!什麼!在我有幸跟您作過那麼多的接觸以後,您竟還這樣不明白我的為人,竟然來要求我做這樣的一種事情?要我借五十萬給您,老實說,雖然這樣的借款是非常少見,但您也未必會讓我如此為難。我記得我曾經告訴過您,在參與世事方面,——尤 ...

基督山恩仇下 - 255

 各個房間裡當然都燈火輝煌。牆壁鍍金的嵌線上密密地排着燈火;那些除了誇富以外別無用處的傢具大放光彩。歐熱妮小姐的穿飾文雅樸素,穿看一件合身的白綢長袍。她唯一的裝飾品是一朵半插在她那烏玉般黑的頭髮裡的白玫瑰,並無任何一顆珠寶。她的打扮雖然顯得 ...

基督山恩仇下 - 256

 按照儀式,第一個簽字的是男爵;然後是老卡瓦爾康蒂先生的代表簽字;然後是男爵夫人;男爵夫人之後,才是婚約上的所謂未婚夫婦。男爵接過筆來簽了字,然後代表也簽了字。男爵夫人扶着維爾福夫人的膀子走近來。「親愛的,」她一面說,一面接過筆來,「這太令 ...


  
基督山恩仇下 - 257

那些讓人意料不到出現的士兵以及士兵出現後的那一條宣佈,騰格拉爾先生的客廳裡變得混亂起來;幾分鐘以後,大家急急忙忙地逃出那座大廈,象是賓客群中發生了瘟疫或霍亂一樣。在幾分鐘之內,每一道門口,每一階樓梯上,每一個出口,都擠滿了急急忙忙退出來的人 ...

基督山恩仇下 - 258

 「而珠寶鑽石至少也值這麼多,」歐熱妮說。「我們很有錢哪。有了四萬五千法郎,我們可以過兩年象公主一般的生活。如果只是想舒服一點,便可以過四年。但在六個月之內——你靠你的樂器,我靠我的歌喉——我們便可以把我們的錢增加一倍了。來,你保管錢,我保 ...

基督山恩仇下 - 259

 歐熱妮把羅茜藏在門廊的一個角落裡,這樣,假如那門房碰巧醒來,他也只能看見一個人。然後,她走到那盞照亮前庭的燈光底下,一面拍打窗門,一面壓低了聲音喊:「開門!」 正如歐熱妮所想象的,門房爬起來,甚至走前幾步想看看究竟是誰要出去,但看到一 ...

基督山恩仇下 - 260

 一點好買賣都不曾做過!四個倒霉的乘客,二十幾個銅板,合起來一共只有七個法郎,這就是今天的全部收入,而我卻得付給車行老闆十個法郎。” 「你可願意再加上二十個法郎?在你已經有的七個法郎上面嗎?」 「那當然好,先生,二十個法郎可不是個小 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記