首頁

世界名著 / 交際花盛衰記全書目錄
巴爾札克
交際花盛衰記 - 201

所有的監獄長及其手下的人,警察局的人和他們的幫手,甚至還有預審法官,他們有個萬無一失的方法來辨認「回頭馬」,也就是看曾經吃過「吉爾加納」(一種給苦役犯吃的菜豆)的人是否習慣監獄生活。慣犯對獄中規矩自然十分熟悉,到了這裡就像到了自己的家,對一 ...

交際花盛衰記 - 202

「絲線」和「雄郵戳」竭力討好拉普拉葉,拉普拉葉是個殺人慣犯,他知道自己要受審,判刑,不出四個月將被處死,所以已經不抱什麼希望。「絲線」和「雄郵戳」都是拉普拉葉的朋友,他們只叫他「議事司鐸」,也就是「抱恨山修道院議事司鐸」。人們大概很容易猜到 ...


  
交際花盛衰記 - 203

「這是我們的老闆!」「絲線」看到雅克·柯蘭向他投來漫不經心的目光後,說。雅克·柯蘭沉浸在絶望中,對周圍一切投以這種心不在焉的目光。 「啊,真的,他是『鬼上當』!」「雄郵戳」搓着兩手說,「哦,是他的身材,是他的塊頭!可是,他怎麼啦?他可是 ...

交際花盛衰記 - 204

就這樣,比比—呂班策劃的圈套失敗了。像拿破崙被自己的士兵認出一樣,「鬼上當」獲得了這三個苦役犯的服從和尊敬。他說這幾個詞已經足夠用了,那就是:你們的後側風和你們的家當,也就是女人和金錢。這兩樣東西概括了男人全部的真正愛好。對三個苦役犯來說, ...

交際花盛衰記 - 205

「對了,」那個年輕人說,「人家來釋放他時,他已經自盡了。多巧!」 「只有無辜的人才這樣憑空自擾,」雅克·柯蘭說,「要知道,這次盜竊受害的就是他。」 「數額有多大?」精細而老謀深算的「絲線」問。 「七十五萬法朗。」雅克·柯蘭輕輕地 ...

交際花盛衰記 - 206

這些人出於滅口的必要才下毒手,他們殺人只是為了消滅證據(這是主張取消死刑的人提出的一種理由)。這些人極其機敏靈巧,手、眼動作迅速,感官靈敏,就像野人一樣。他們只有在自已經營的舞台上才成為幹壞事的英雄。犯下罪行後,他們開始侷促不安。他們必須藏 ...


  
交際花盛衰記 - 207

當代可愛的慈善家們以為自己已經預見到孤獨這個殘酷的刑罰,其實他們錯了。自從取消拷打後,檢察院自然很希望撫慰陪審團的已經十分脆弱的良心,它便想到一些可怕的辦法,司法部門便用孤獨這種辦法來對付後悔。孤獨,就是空虛。不論是精神還是肉體,其本性都是 ...

交際花盛衰記 - 208

瓦勒里昂山、聖日耳曼、薩爾特魯維爾丘陵以及阿爾冉特伊丘陵之間伸展着一片貧瘠的平原。大家知道,南泰爾鎮就在這片平原的中部。鎮上一座孤零零的房子裡住着一個可憐的寡婦。她得了一份意料之外的遺產,但是幾天之後她被搶劫和謀殺了。這份遺產包括三千法郎, ...

交際花盛衰記 - 209

比比—呂班用了一天時間到處觀察。波皮諾先生,比比—呂班,檢察官本人,還有南泰爾警察班長,都已認為壞人作案是完全不可能的。於是,這樁殺人案便成了一個政治和司法部門必須承認自己無能的可怕的問題。 這樁由《判決公報》發表的事件發生在一八二八年 ...

交際花盛衰記 - 210

附屬監獄的監獄長立即來到總檢察長的辦公室,看見第一代理檢察長手裡拿着處決令正在與德·格朗維爾先生談話。德·格朗維爾先生剛剛在賽裡奇公館度過了一整夜,極其疲憊和痛苦,因為醫生不敢肯定伯爵夫人是否還能保持理智。儘管如此,由於有這一要案,他還不得 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記