首頁

文學 / 前程遠大全書目錄
狄更斯
前程遠大 - 181

我向這位可愛又溫柔的黑眼睛姑娘告別,又向另一位長久以來以她誠懇的情意促成這一對小情侶的慈母般的婦女告別,這時候我感到彷彿老青銅製索走道也變了樣,和我原來的印象大不相同了。這裡的巴萊老頭確是夠老的了,而且他總是那樣吼叫、罵人、詛咒,可是這樣的 ...

前程遠大 - 182

我過的是多麼不幸的生活,內心的焦慮煩憂好比是連綿的山巒,其中主宰我的憂慮好比是一座最高的山峰,無時無刻都矗立在我的眼前。不過,當前還沒有出現新的擔憂。有時我會突然從心頭湧起一陣恐懼,唯恐普魯威斯被人發現,嚇得會從床上驚起;有時我深夜靜靜地坐 ...


  
前程遠大 - 183

在戲裡我發現一位有道德的皇家水手長。這是一位非常傑出的人物,儘管我認為他身上穿的那條褲子,有些地方綳得太緊,而另外一些地方又顯得過分肥大;雖然他慷慨大方,又俠義勇為,可是卻把所有的小人物打得連帽子都壓在了眼睛上;雖然他頗為愛國,但卻不能容忍 ...

前程遠大 - 184

「噢!他不在這裡了,」沃甫賽先生說道,「在我下台前他就走出去了,我看到他走的。」 他的這番話使我有理由懷疑起來,甚至對這個可憐的演員我也懷疑了,這莫不是設計的圈套,讓我一頭鑽進去不打自招。於是,我望了他一眼,繼續和他一起走着,並沒有再講 ...

前程遠大 - 185

赫伯特早已回來,我們坐在爐邊,進行了一次非常嚴肅認真的討論。但是討論並無多大成果,辦法只有把我今晚所發現的情況一五一十告訴溫米克,並提醒他我們正在等待他的指點。我想,我到城堡去的次數也不能太多,否則說不定會連累到他,所以我便寫信告訴了他。我 ...

前程遠大 - 186

一接到這個信息我就知道我該越快去越好,不能耽擱,於是便說我明天就去。溫米克喝了一杯酒,面色中反映出他的滿意,在滿意中又帶著嚴酷,他用這個眼神望着賈格斯先生,卻沒有望着我。 「皮普!我們的那個叫蜘蛛的朋友,」賈格斯先生對我說道,「出了手好 ...


  
前程遠大 - 187

這是一個很沉悶的夜晚,溫米克一見酒杯斟滿酒,就拿起酒杯像例行公事一樣一飲而盡,這就和一發薪水他就把錢往口袋裏一塞一樣。他坐在那裡,兩個眼睛不斷地望着東家,永遠是一副準備被盤問的架勢。至於他的酒量嘛,他的那張郵筒般的嘴和郵局的郵筒口也一樣,只 ...

前程遠大 - 188

「於是,先生!」溫米克又繼續說下去,「正巧,可不是,你看不是正巧嗎?就從她被逮捕的那一天開始,茉莉便在她的衣服上大用其功,不僅花樣翻新,而且看上去比本來的樣子苗條多了;特別是她的衣服袖管剪裁得那麼精巧,看上去她的兩條臂膀纖細得弱不禁風一樣, ...

前程遠大 - 189

像往常一樣我走了進去,緊靠壁爐架站着,只要她一抬起眼皮就可以看見我站在這裡。她的神態非常孤獨寂寞,這使我十分感動,對她同情萬分,雖然她曾經那麼固執地深深傷害了我的心,即使她把我傷害得更深十分,我也仍然會同情她。哦,時光多麼迅速,也把我變成了 ...

前程遠大 - 190

她把她已經寫好的字據讀給我聽,寫得直截了當、乾淨利落,而且顯然地是為了避免別人對我的懷疑,以為我接受這筆錢是為了自己。我從她手中接過象牙簿,她的手又顫抖了起來;在她從脖子上解下那根繫著鉛筆的鏈子交給我時,她的手顫抖得更厲害。她在做所有這些事 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記