首頁

世界名著 / 復活全書目錄
托爾斯泰
復活 - 91

 聶赫留朵夫乘車來到瑪斯連尼科夫家,看見門口停着好幾輛馬車,有四輪輕便馬車,有四輪彈簧馬車,有轎車。他這才想起今天正好是瑪斯連尼科夫夫人會客的日子國萊布尼茨的「預定和諧說」都屬於這一範疇。,上次瑪斯連尼科夫曾邀請他今天來他家。聶赫留朵夫到達 ...

復活 - 92

 「您去看看媽媽吧。她很想見見您呢,」她嘴裡這麼說,心裡明白這是在撒謊,而且他也懂得這一層,因此她的臉更紅了。 「恐怕沒有工夫了,」聶赫留朵夫冷冷地回答,竭力裝作沒有發覺她臉紅。 米西生氣地皺起眉頭,聳聳肩膀,轉身去同一個風度翩 ...


  
復活 - 93

 「好吧,那些事讓我去辦吧,」瑪斯連尼科夫用戴綠松石戒指的白手熄滅香煙,重複說,「現在我們到太太們那兒去吧。」 「對了,還有一件事,」聶赫留朵夫沒有走進客廳,在門口站住說。「我聽說昨天監牢裡有人受了體罰。真有這樣的事嗎?」 瑪斯 ...

復活 - 94

 「可輪不到我來原諒您……」聶赫留朵夫想說,但沒有說下去。 「不過您還是離開我的好,」瑪絲洛娃補充說,用可怕的目光斜睨了他一眼。聶赫留朵夫在她的眼睛裡又看到了緊張而憤恨的神色。 「究竟為什麼我得離開您呢?」 「就該這樣。」 ...

復活 - 95

 「他說:『不論你被發送到哪裡,我都跟你到哪裡,』」瑪絲洛娃說:「他去就去,不去就不去。我可不求他。現在他上彼得堡奔走去了。那邊的大臣全是他的親戚,」她繼續說,「不過我還是不需要他。」 「這個當然!」柯拉勃列娃忽然同意說,一面理着她的 ...

復活 - 96

 聶赫留朵夫想,不管那德國人怎樣管理他的莊園,怎樣揩他的油,他都毫不在乎。但那個腰身細長的馬車伕講的話,卻使他不快。他欣賞這美好的春光,眺望空中不時遮住太陽的濃雲,看到春播作物的田野上到處都有農民在翻耕燕麥地,看到濃綠的草木上空飛翔着百靈鳥 ...


  
復活 - 97

 「我不應該佔有土地。我失去土地,就不能維持這個莊園。不過,如今我要到西伯利亞去,因此房子也好,莊園也好,都用不着了,」他心裡有一個聲音說。「這話固然不錯,」他心裡另一個聲音說,「但是,第一,你不會在西伯利亞待一輩子。你要是結婚,就會有孩子 ...

復活 - 98

 農民都不作聲,彷彿沒有聽懂他的話,或者不相信。 「把土地交給我們,您這是什麼意思?」一個身穿腰部打褶長袍的中年農民說。 「就是租給你們,你們只要稍微付些租金就可以耕種。」 「這事太美了,」一個老頭兒說。 「但租金要 ...

復活 - 99

 聶赫留朵夫乘車離開庫茲明斯科耶,來到兩位姑媽讓他繼承的莊園,也就是他認識卡秋莎的地方。他很希望象在庫茲明斯科耶那樣處理這裡的地產。此外,他還想儘量打聽一下卡秋莎的事,以及她和他的孩子的情況:那個孩子是不是真的死了?他是怎麼死的?他一早來到 ...

復活 - 100

 聶赫留朵夫走出大門,遇見一個農家姑娘。她身穿花花綠綠的圍裙,耳朵上掛着絨球,迅速地邁動兩隻厚實的光腳板,穿過車前草和獨行菜叢生的牧場,沿著一條踩實的小徑跑來。她左胳膊拚命在胸前來回甩動,右胳膊緊摟住一隻紅毛公鷄,把它貼在肚子上,正要回家。 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記