首頁

文學 / 罪與罰全書目錄
杜斯妥也夫斯基
罪與罰 - 41

「我的朋友,馬林果,她可以到小鋪裡去買。你知道嗎,羅佳,在你睡着的時候,這兒發生了多少事情。你以那樣不講信義的方式從我那兒溜之乎也,又不告訴我你的地址,我突然覺得那麼恨你,決定要找到你,懲罰你。當天我就行動起來。我東奔西走,到處打聽!現在你 ...

罪與罰 - 42

「你幹嗎這樣....為什麼驚慌不安?他想和您認識一下;因為我跟他談了不少關於你的事,他才想認識你....不然我能從誰那兒瞭解到你這麼多情況?老兄,他是個很不錯的人,好極了....當然,只是就某一方面來說。現在我們是朋友了;几乎天天見面。因為 ...


  
罪與罰 - 43

「老兄,你相信不,這是我特別關心的。往後得把你弄得像個人樣兒。這就動手吧:先從頭上開始。你看到這頂便帽了嗎?」說著,他從包袱裡拿出一頂相當好、但同時又是極普通和很便宜的制帽。「請你試試看。」 「以後,等以後再試,」拉斯科利尼科夫不滿地擺擺 ...

罪與罰 - 44

①一八六二年彼得堡開了一家叫「水晶宮」的大飯店。「水晶宮」這個名稱在當時頗為時髦,這是因為倫敦有一座「水晶宮」――為第一次世界工業博覽會(一八五一)而建造的一座玻璃大樓。 “明天我連動都不讓他動,不過....稍微動動也可以.... 嗯,到 ...

罪與罰 - 45

「啊,對了!好,你聽著,是這麼回事:正好是在兇殺案發生以後第三天,一大清早,他們還在那兒跟科赫和佩斯特里亞科夫糾纏不休的時候,――儘管他們兩個每人都已證明了自己的每一步行動:提出的證據是無可懷疑的!――就在這時候,突然出現了最出人意料的事實 ...

罪與罰 - 46

「可現在我說的不是罪證,而是問題,說的是他們怎樣理解實質!唉,見鬼!....他們一再施加壓力,逼供,於是他就招認了:『不是在人行道上撿的,』他說,『是在我跟米特列一道油漆的那套房子裡撿到的。』『怎麼撿到的?』『是這麼撿到的:我和米特列油漆了 ...


  
罪與罰 - 47

「嗯哼。所以僅有的能為他們辯護的理由,就是他們互相用拳頭捶打和哈哈大笑了。即使這是有力的證據吧,不過....現在請問:你自己對全部事實作何解釋呢?如果耳環的確是像他供述的那樣拾到的,那你對這一事實又怎樣解釋呢?」 「我怎樣解釋嗎?可這有什 ...

罪與罰 - 48

彼得 • 彼特羅維奇氣壞了,不過什麼也沒說。他努力匆匆思索,想弄清這一切意味着什麼。沉默持續了大約一分鐘光景。 拉斯科利尼科夫回答他的時候,本已稍微轉過臉來,面對著他了,這時突然又重新凝神注視,懷着某種特殊的好奇心細細打量起他來,彷彿剛纔 ...

罪與罰 - 49

「不對嗎?」彼得 • 彼特羅維奇愉快地看了看佐西莫夫,接著說。「您得承認,」他對拉祖米欣接著說,不過已經帶點兒洋洋得意和占了上風的神氣,差點兒沒有加上一句:「年輕人,」「至少為了科學,為了追求經濟學的真理....在這方面已經有了巨大成就,或 ...

罪與罰 - 50

「這是真的嗎,您,」拉斯科利尼科夫又突然用氣得發抖的聲音打斷了他的話,從他的聲音裡可以聽出,侮辱盧任,他感到十分高興,「這是真的嗎,您曾經對您的未婚妻說.... 就在您向她求婚剛剛得到她同意的時候....您就對她說,您最高興的是....她是 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記