首頁

世界名著 / 安娜·卡列尼娜 下全書目錄
托爾斯泰
安娜·卡列尼娜 下 - 141

 騎在馬上的是弗龍斯基和賽馬騎師,韋斯洛夫斯基和安娜,遊覽馬車裡坐的是瓦爾瓦拉公爵小姐和斯維亞日斯基。他們騎馬出遊回來,並且看了一架新運來的收割機開動的情況。 馬車停住不動的時候,騎手們以散步的步伐走過來。安娜同韋斯洛夫斯基並肩走在前 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 142

 達裡婭·亞歷山德羅夫娜看見那輛她從未見識過的雅緻的馬車,那一匹匹出色的駿馬和環繞着她的那一群優雅而華麗的人,弄得眼花繚亂了。然而最使她感到驚訝不置的還是在她所熟悉而鍾愛的安娜身上所發生的變化。換上另外一個女人,一個眼光不那麼敏鋭、以前不認 ...


  
安娜·卡列尼娜 下 - 143

 安娜扭過頭去不看她朋友的面孔,眯縫着眼睛(這是她的新習慣,多莉以前沒有見過),凝思起來,極力想要完全領會這些話的含意。而且她顯然按照自己的想法領悟了,她瞥了多莉一眼。 「如果你有什麼罪過,」她說。「為了你來了而且說了這一番話通通會得 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 144

 「哎喲,要是我知道,」安娜說。「你並不輕視我……我早就邀請你們都到我們家來了。你知道,斯季瓦和阿列克謝是交情很好的老朋友。」她補充說,突然間漲紅了臉。 「是的,不過我們過得很好哩……」多莉心慌意亂地回答。 「不過,我高興得說傻 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 145

 整個宅邸裡的那種使達裡婭·亞歷山德羅夫娜驚奇的豪華氣派,在育兒室裡越發使她大為驚奇了。那裡有在英國定做的兒童車,教嬰兒學步的器具,特意做來讓嬰兒爬行的像彈子檯的沙發,搖籃和式樣別緻的簇新的澡盆。一切都是英國貨,結實、質地好、而且顯然非常貴 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 146

 「噢,不!你要知道,我見過他,謝廖沙,」安娜說,眯縫着眼睛,好像在望遠處的什麼東西。「不過,這個我們以後再談吧。你不會相信的,我就像一個饑餓的人,突然面前擺了一席豐富的午餐,不知道先從哪裡下手才好。那豐盛的午餐就是你和我就要同你談的那場我 ...


  
安娜·卡列尼娜 下 - 147

 她們的談話被安娜打斷了,她在彈子房找到了那些男人,帶著他們回到涼台上來了。因為還要很久才吃午餐,而且天晴氣朗,因此提出了好幾種不同的方法來消磨剩下的這兩個鐘頭。在沃茲德維任斯科耶有許多消遣的方法,那些方法和波克羅夫斯科耶的迥然不同。 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 148

 夫人們打開遮陽傘,轉上了旁邊的小路。轉了幾個彎,穿過一扇門,達裡婭·亞歷山德羅夫娜就看見前面高地上聳立着一幢高大的、紅色的、快要完工的、式樣新穎的建築。還未油漆的鐵板屋頂在陽光下耀眼地閃着光。在完了工的建築旁邊,另外一幢還圍繞着腳手架的建 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 149

 「您猜到了我想和您談談吧!」他說,眼裡含着笑意望着她,「我沒有弄錯,您是安娜的朋友。」他摘下帽子,用手帕揩一揩漸漸禿了頂的頭。 達裡婭·亞歷山德羅夫娜默不作答,僅僅吃驚地望着他。獨自和他在一起,她突如其來地覺得驚恐:他的含着笑意的眼 ...

安娜·卡列尼娜 下 - 150

 「有一天也許會生兒子,我的兒子,而在法律上他是卡列寧家的人;他既不能承繼我的姓氏,也不能繼承我的家產,無論我們的家庭生活多麼美滿,無論我們有多少孩子,我和他們之間都沒有法律上的關係。他們都是卡列寧的。您想想這種處境有多麼痛苦和可怕!我試着 ...


提示:


  





目前沒有閱讀標記